Service of Holy Communion: Saturday, May 14

General Conference
Service of Holy Communion
Saturday, May 14, 12:25 PM
Going With Courage
Bishop Eduard Khegay, Presider

Entrance

God, All-Compassionate (tune: RUSSIAN HYMN, UMH 653)

God, All-Compassionate, loving creation,
strength for the weak, for the broken a balm;
give us the courage, no matter our station,
to follow your leading without fear or qualm.

Stars in their courses show forth your coming,
Bringer of Justice, and Bearer of Life.
Sound through our voices the Truth overcoming,
“Christ is among us, in peace or in strife!”

Word and Response

Gospel Reading: Matthew 2: 1-12 (Synodal Edition, 1876)

Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.

Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.

Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.

Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, [как] наконец пришла и остановилась над [местом], где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.

RESPONSE

God, All-Compassionate (verse 3)

Spirit of holiness, breath on the waters,
Blow through our hearts, and inflame them with love.
Glory, all Loving-One, glory to Jesus,
glory, O Fire coming down from above.

Silence for Reflection

FREE INTERCESSIONS

Response: Lord, have mercy or Господи, помилуй (Gospodi, pomilui)

Thanksgiving and Communion

INVITATION

Deacon: Christ our Lord invites to his table all who love him,
who earnestly repent of their sin
and seek to be at peace with one another.
Therefore, let us confess our sins to God.

CONFESSION AND PARDON

Most merciful God,
we confess we have not loved you with our whole heart.
We have failed to be an obedient church.
We have not done your will,
we have rebelled against your love,
we have not loved our neighbors as ourselves,
and we have not heard the cries of the needy.

Forgive us, we pray
and free us for joyful obedience;
through Jesus Christ, our Lord. Amen.

(All pray in silence.)

Bishop:
Слушайте Благую Весть:
Христос умер за нас,
в то время как мы были еще грешниками;
это показывает, Божью любовь к нам.
Во имя Иисуса Христа, вы прощены!

People to the bishop:
In the name of Jesus Christ, you are forgiven!

All :
Господу Слава! (Gospodi Slava!). Аминь! Ameen. Amen.

Bishop: Мир Христов да будет всегда с вами.
People: And with your spirit.

(The peace of Christ is exchanged.)

THE GREAT THANKSGIVING

Bishop: Gospod svamee.
And with your spirit.
Bishop: Vozneseete serdtsa vashee Gospodu (Вознесите сердца ваши Господу)
To God be glory!

Bishop: Blaguh yest slaveets Gospoda ee pyets eemyenee Tvoyemoo, Vsyevishnee, Uhtyets Vsyemogooshee, Tvoryets nyeba ee zyemlee. Ti sotvoreel nas po obrazoo ee podobeeyou Tvoyemoo, Ti vdohnool vnas dihaneeye jheeznee. Kuhgda sogryesheelee mi s’ottsamee nasheemee, sovyersheelee byezzakoneeye, sodyelalee nyepravdoo, nye oorazoomyelee choodyes Tvoyyh ee nye pomneelee mnojhyestva meelostyay Tvoeeh, Ti nye pryezryel ee nye pryenyebryeg, nye skril ot nas leetsa Svoyevo. Ti eezbaveel nas ot rabstva, zakloocheel zavyet bits nasheem Bogom, Ti govoreel s’namee chyeryez prorokov:

It is blessed to praise God and to sing of your name, O Most High, All-Powerful Father, maker of heaven and earth. You created us in your image and likeness, You breathed into us the breath of life. When we sinned together with our ancestors, committed illegalities, acted untruthfully, didn’t acknowledge your wonders and didn’t remember the multitude of your mercies, you didn’t despise and didn’t disregard us, didn’t hide your face from us. You delivered us from slavery, you sealed a covenant to be our God, and you spoke with us through the prophets.

And so with your people on earth and with all our heavenly family we praise Your name and join in the unending hymn:

Svyat Svyat Svyat Gospod,
God of power and might.
Heaven and earth are full of your glory.
Osanna v’vishneeh!

Blessed is the one who comes in the name of the Lord.
Osanna v’vishneeh!

Bishop: Ti svyat, ee blagoslovyen Sin Tvoyay, Eesoos Hreestos. Dooh Gospodyen na Nyom; eebo Ti pomazal Yevo blagovyestvovats neesheem, propovyedovats plyennim osvobojhdyeneeye, slyepim prozryenneeye, otpoosteets eezmoochyennih na svuhbodoo ee propovyedovats lyeto Gospodnye blagopreeyatnoye.

Chyeryez Yevo stradanneeya, smyerts ee voskryesyeneeye Ti polojheel nachalo Svoyay Tsyerkvee, spas nas ot rabstva gryeha ee smyertee ee vodoi ee Doohum zakloocheel s’namee Novoi Zavyet.

V’too noch, kogda On pojhyertvoval Soboi radee nas, On vzyal hlyeb ee, vozblagodareev, pryelomeel ee skazal: “Preemeetye, yadeetye, sseye yest Tyelo Moyo, za vas lomeemoye; seeye tvoreetye v’Moyo vospomeenaneeye.” Takjhye ee chashoo poslye vyechyeree ee skazal: “Seeya chasha yest Noviye Zavyet v’Muhyay krovee; seeye tvuhreetye, kogda tolkuh boodyetye peets, v’Moyo vospomeenaneeye.”

Ee vot v’vospomeenaneeye ob eteeh vyeleekeeh Tvoeeh dyeyaneeyah vo Eesoosye Hreestye mi pryedstavlyayem tyela nashee v’jhyertvoo jheevooyou, svyatooyou, blaguhoogodnooyou Bogoo, vmyestye s’jhyertvoi Hreesta, oomyershyevo radee nas, ee mi provozglashayem etuh taeenstvo vyeri —

You are holy, and blessed in your Son, Jesus Christ. The Spirit of God is/was on Him, for You anointed him to carry good news to the lowly, to prophecy freedom to the captives, sight to the blind, to release the weary/tormented to freedom, and to prophesy the season of the Lord’s favor.

Through his suffering, death and resurrection, you laid the foundations of your Church, saved us from slavery to sin and death, and through water and the Spirit sealed with us a New Covenant.

On that night, when Jesus sacrificed himself for us, He took bread and, having given thanks, broke (it) and said: “Take, eat, this is My Body, broken for you; do this in my memory.” In the same way also he took the cup later in the evening and said: “This cup is the New Covenant in my blood; do this, whenever you drink, in my memory.”

And thus in remembrance of these great acts of yours in Jesus Christ we present our bodies as a living, holy, and well-pleasing sacrifice to God, together with the sacrifice of Christ, having died for us, and we proclaim this mystery of faith:

Hreestos oomyer; Hreestos voskryes; Hreestos yaveetsya vnov!
Christ has died. Christ is risen. Christ will come again!

Eezlay Svoi Svyatoi Dooh na vsyeh nas, sobravsheehsya zdyes, ee na etee dari hlyeba ee veena. Sdyelai eeh plotsyou ee krovyou Hreestovoi dlya nas, shtobi mi stale dlya meera Tyelom Hreesta, eeskooplyennim Yevo krovfyou.

Seeloi Svoyevo Svyatovuh Dooha sdyelai nas yedeenimee s’Hreestom, yedeenimee droog s’droogom ee yedeenimee v’sloojhyenee meeroo do tyeh por, puhka nye nastoopeet torjhyestvo Hreesta.

Chyeryez Sina Tvoyevo, Eesoosa Hreesta, so Svyatim Doohom, v’Tvoyey Svyatoi Tsyerkvee, vsya chyest ee clava Tyebye, vsyemogooshee Uhtyets!

Ameen. Amen.

Deacon: And now, in the confidence of children of God, let us all pray in our own first languages, the prayer Jesus taught us, saying :

THE LORD’S PRAYER

BREAKING AND SERVING

(The bishop breaks the bread, and serves the deacon. The deacon serves the bishop. Together, they serve the people.)

PRAYER AFTER COMMUNION

Eternal God, we give you thanks for this holy mystery
in which you have given yourself to us.
Send us now in the strength and courage of your Spirit
to give ourselves for others,
through Jesus Christ our Lord. Amen.

Sending Forth

BENEDICTION

(The bishop blesses the people in Russian)

SONG (Tune: How Great Thou Art)

Великий Бог! Когда на мир смотрю я,
На все, что Ты создал рукой Творца,
На всех существ, кого, свой свет даруя,
Питаешь Ты любовию Отца, –
Тогда поёт мой дух, Господь, Тебе:
Как Ты велик, как Ты велик!

Velikee Bog! Kogda na mir smotryoo ya,
Na vse, hto Ty sozdal rukoy Tvortsa,
Na vsekh sushchestv, kogo, svoy svet daruya,
Pitayesh’ Ty lyuboviyu Ottsa, –
Togda poyot moy dookh, Gospod’, Tebe:
Kak Ty velik, kak Ty velik! (2X)

SENDING

Deacon: Go forth in the name of Christ.
Thanks be to God.

 

****************

Acknowledgements:

God, All Compassionate; words: Taylor Burton-Edwards, © 2016 The General Board of Discipleship of The United Methodist Church. Used by permission.

Great Thanksgiving from Come, Worship the Lord (St. Petersburg, Russia, 2004) pp. 24-26. Russian transliterations and English translations by Heather Josselyn Cranson. Used by permission.

Veliky Bog, based on How Great Thou Art, translated by Ivan Stepanovich Prokhanov, 1912. Public Domain.

Photo:

Bishop Robert Schnase blesses the elements of Holy Communion during a lunchtime service at the 2012 United Methodist General Conference in Tampa, Fla. A UMNS photo by Mike DuBose.

 

This website is provided by:

Fellowship_Logo_Blue_Full
Connect with us: umfellowship.org

Advertisements