Service of Holy Communion: Thursday, May 12

General Conference
Service of Holy Communion
Thursday, May 12, 12:40 PM
Going Under Authority
Bishop Benjamin Boni, Presider

 

Entrance

Toi qui Disposes (v. 1-2)

Word and Response

Gospel Reading: Matthew 8:5-13 (Édition Génève)

Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l ‘aborda, le priant et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup. Jésus lui dit: J ‘irai, et je le guérirai. Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j’ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l’un: Va! et il va; à l’autre: Viens! et il vient; et à mon serviteur: Fais cela! et il le fait.

Après l’avoir entendu, Jésus fut dans l’étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: Je vous le dis en vérité, même en Israël je n’ai pas trouvé une aussi grande foi.

Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l’orient et de l’occident, et seront à table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. Mais les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Puis Jésus dit au centenier : Va, qu’il te soit fait selon ta foi. Et à l’heure même le serviteur fut guéri.

SONG

Toi qui disposes v. 3

Silence for Reflection

Free Intercessions

Response: Lord, hear our prayers (or Seigneur, écoutes nos prières).

Thanksgiving and Communion

INVITATION

Christ notre Seigneur invite à sa table tous ceux qui l’aiment,
qui se repentent de leur péché
et qui cherchent à vivre en paix les uns avec les autres.
Alors, confessons nos péchés devant Dieu et les uns les autres.

CONFESSION ET PARDON

Tous (All):
Dieu miséricordieux,
nous confessons que nous ne t’avons pas aimé
avec tout notre cœur.
Nous avons manqué d’être une église obéissante.
Nous n’avons pas fait ta volonté,
nous avons cassé ta loi,
nous nous sommes rebellés contre ton amour,
nous n’avons pas aimé nos prochains
et nous n’avons pas écouté les pleurs des nécessiteux.
Pardonne-nous, nous prions.
Libère-nous pour une obéissance heureuse,
à travers Jésus-Christ notre Seigneur. Amen.

Silence

Christ est mort pour nous
pendant que nous étions encore pécheurs ;
cela montre l’amour de Dieu envers nous.
Au nom de Jésus-Christ, vous êtes pardonnés !

Au nom de Jésus-Christ, vous êtes pardonné !

Gloire â Dieu. Amen.

LA PAIX DU CHRIST

La paix du Christ soit toujours avec vous.
Et avec votre esprit.
Partageons la paix du Christ les uns les autres.

LA GRANDE ACTION DE GR CE

Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.

Élevez vos cœurs.
Nous les élevons vers le Seigneur.

Rendons grâce au Seigneur notre Dieu.
Il est juste de te rendre grâce et louange.

Il est juste et bon de te rendre grâce
en tout lieu et en tout temps,
Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre.
Tu nous as formés en ton image
et tu as soufflé en nous le souffle de la vie.
Quand nous nous égarons et que notre foi succombe,
ton amour demeure solide.
Tu nous as délivrés de la captivité,
tu as fait l’alliance d’être notre Dieu souverain,
et tu nous as parlé à travers les prophètes.

Et puis,
avec ton peuple sur terre
et toute la compagnie des cieux,
nous louons ton nom
et nous nous joignons à leur hymne sans fin :

Saint, saint, saint est le Seigneur, Dieu tout-puissant.
Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Hosanna au plus haut des cieux.
Bénis soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux.

Tu es saint, et ton Fils Jésus-Christ est béni.
Ton Esprit l’a oint
pour prêcher la bonne nouvelle aux pauvres
pour proclamer la libération des captifs
et rendre la vue aux aveugles,
et libérer ceux qui sont opprimés,
et annoncer que le temps est venu
où tu vas sauver ton peuple.
Il a guéri les malades,
nourri les affamés,
et a mangé avec les pécheurs.

Par le baptême de ses souffrances,
de sa mort et de sa résurrection
tu as donné naissance à ton Église,
tu nous as délivrés de l’esclavage du péché et de la mort
et tu as fait avec nous une nouvelle alliance
par l’eau et par l’Esprit.

Lorsque le Seigneur Jésus est monté au ciel,
Il a promis d’être toujours avec nous,
par la puissance de ta Parole et de ton Saint-Esprit.

Dans la nuit où il s’est livré pour nous,
il prit du pain, te rendit grâce, le rompit
et le donna à ses disciples, et dit :
« Prenez et mangez ;
ceci est mon corps qui a été donné pour vous.
Faites ceci en souvenir de moi. »

Quand le souper fut fini, il prit la coupe,
te rendit grâce, la donna â ses disciples, et dit :
« Buvez de cette coupe, vous tous ;
ceci est le sang de la nouvelle alliance, versé pour vous et pour la multitude
pour le pardon des péchés.
Faites ceci, et faites-le chaque fois en souvenir de moi. »

Et puis,
en souvenir de tes puissants actes en Jésus-Christ,
nous nous offrons en louange et en action de grâce comme un sacrifice vivant et saint,
en union avec le sacrifice de Christ pour nous,
alors que nous proclamons le mystère de la foi.
Christ est mort; Christ est ressuscité; Christ reviendra.

Envoie ton Saint-Esprit sur nous tous rassembles ici,
et sur ces dons du pain et du vin.
Fais qu’ils soient pour nous le corps et le sang de Christ,
afin que nous soyons pour le monde le corps de Christ, sauvés par son sang.

Par ton Esprit, rend-nous un avec Christ,
un avec chacun d’entre nous,
et un dans le ministère du monde entier,
jusqu’à ce que Christ vienne en victoire finale
et que nous fêtions à son banquet céleste.

À travers ton Fils Jésus-Christ,
avec le Saint-Esprit dans ta sainte Église,
c’est à toi qu’appartiennent
tout honneur et toute gloire, Père tout-puissant,
maintenant et pour toujours.
Amen.

Et maintenant, avec la confiance des enfants de Dieu, prions :

Notre Père qui est aux cieux,
Que ton nom soit sanctifié,
Que ton règne vienne,
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi
ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas â la tentation,
mais délivre-nous du mal.
Car c’est â toi qu’appartiennent le règne, la puissance et la gloire,
aux siècles des siècles. Amen.

ROMPRE LE PAIN ET ÉLEVER LA COUPE

Parce qu’il y a un seul pain,
nous, qui sommes nombreux, sommes un corps,
car nous prenons tous part à ce morceau.

Que le corps de notre Seigneur Jésus-Christ,
donné pour toi,
te garde pour la vie éternelle.
Prends et mange ceci en mémoire de ce que Christ est mort pour toi,
et nourris-toi de lui dans ton cœur par la foi avec actions de grâces.

Que le sang de notre Seigneur Jésus-Christ,
répandu pour toi,
te garde pour la vie éternelle.
Bois ceci en mémoire de ce que le sang de Christ a été répandu pour toi,
et sois reconnaissant.

DONNER LE PAIN ET LA COUPE

Le corps de Christ, donné pour vous. Amen.
Le sang de Christ, donné pour vous. Amen.

Communion Hymn: Rédempteur Adorable

PRIÈRE APRÈS LA COMMUNION

Éternel notre Dieu,
nous te rendons grâce pour ton mystère saint
dans lequel tu t’es donné toi-même pour nous.
Envoie-nous maintenant dans le monde
dans la force et l’autorité de ton Esprit,
pour nous donner nous-mêmes aux autres
au nom de Jésus-Christ notre Seigneur. Amen.

Sending Forth

Bénédiction

Que la grâce de Dieu,
l’amour du Jésus-Christ,
et la communion du Saint-Esprit,
vous soutiennent ce jour, et tous les jours.
Allons-y dans le nom du Christ, avec joie!
Merci à Dieu.

SONG

Louez le Seigneur

 

****************

Acknowledgements:

Toi qui Disposes; words: Blanche Sotier, tune: ST ELIZABETH. Published by The General Board of Discipleship of The United Methodist Church, PO Box 340003, Nashville, TN 37203. Website: umcdiscipleshipministries.org/worship.

Rédempteur Adorable; words: Amélie Humbert, tune: AURELIA. Published by The General Board of Discipleship of The United Methodist Church, PO Box 340003, Nashville, TN 37203. Website: umcdiscipleshipministries.org/worship.

Great Thanksgiving from Rites Généraux de Culte Chrétien (Nashville : The General Board of Discipleship, 2013), pp 11-15, based on the usage and translation of Word and Table I (The United Methodist Hymnal, Copyright © 1972, 1980, 1984, 1988, 1989, The United Methodist Publishing House) as developed in Cameroon and adapted by Taylor Burton-Edwards based on the usage in The Democratic Republic of Congo.

Louez le Seigneur; Cameroon Folk Hymn. Published by The General Board of Discipleship of The United Methodist Church, PO Box 340003, Nashville, TN 37203. Website: umcdiscipleshipministries.org/worship.

Photo:

Bishop Rosemarie Wenner blesses the elements for Holy Communion during opening worship at the 2012 United Methodist General Conference in Tampa, Fla. A UMNS photo by Mike DuBose.

 

This website is provided by:

Fellowship_Logo_Blue_Full
Connect with us: umfellowship.org

Advertisements